本篇文章给大家谈谈经典译制片,以及国语二战经典译制片对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
谁知道上海电影译制片厂译制过哪些经典影片?
1、《追捕》不光是毕克和丁建华的代表作,同时也是上译厂群星的集体奉献,本片中几乎每一个角色的配音都是非常精彩的。当然,就像童自荣和阿兰德龙的完美契合一样,毕克和高仓健更是达到了形同一人的完美地步。
2、《音乐之声》主要配音演员:李梓,毕克 其他配音演员:邱岳峰、林彬、张同凝、潘我源、赵慎之、尚华、乔榛等 这部电影是一部译制片中难得一见的音乐剧,可能也是因为音乐的元素过于浓厚将这部电影的配音艺术有所冲淡。
3、《创伤》、《宁死不屈》、《地下游击队》、《广阔的地平线》、《第八个是铜像》等阿尔巴尼亚影片系列,被译制成了中文。
盘点上译厂十大经典译制片,没看过可珍藏,看过则权当回忆,都有哪些...
《音乐之声》主要配音演员:李梓,毕克 其他配音演员:邱岳峰、林彬、张同凝、潘我源、赵慎之、尚华、乔榛等 这部电影是一部译制片中难得一见的音乐剧,可能也是因为音乐的元素过于浓厚将这部电影的配音艺术有所冲淡。
《尼罗河上的惨案》1979年上映后,迅速在中国掀起讨论,名列上译厂十大经典译制片之列,同时也成为了许多人的童年记忆。
)教父(2):经典黑帮片,有此作品,其他同类一概低头。3)往事:整个人生都在里面。4)天堂电影院:每个男人的童年回忆,太经典了。5)无主之城:人家怎么能拍出这么牛的电影!6)活着:也许是中国目前最伟大的电影。
一.《太空堡垒》的前世今生 诞生于三十多年的《太空堡垒》最早出现在日本,日本 *** 了三部动画作品《超时空要塞》《超时空骑团》和《机甲创世纪》。
上世纪六十年代,美影厂动画大片《大闹天宫》由上译厂完成后期配音,陈叙一让老邱担任美猴王孙悟空的配音。邱岳峰很努力地把孙悟空那叛逆、率性和张狂的性格演绎得恰到好处,被圈内称为是难以超越的经典之作。
北京电影译制厂的京译经典
年代以来,北京电影制片厂译制了很多名片、大片,如《泰坦尼克号》、《超人总动员》、《特洛伊》、《狗狗心事》、《金刚》、《一级戒备》、《阿凡达》等等。
年,京译译制影片《快乐的大脚2》正式挂名为“北京电影译制厂译制”,这也是之一次使用该名。
朱玉荣北京人,1945年11月出生。1957年考入北京电影学院,1969年入北京电影制片厂演员剧团当演员。
上海电影制片厂派出翻译片组到东北学习经验,队长就是后来的上海电影译制厂厂长陈叙一,其被称为中国译制片的奠基人 1950年2月开始准备译制苏联影片,1950年3月,上影厂翻译片组译制的之一部作品《小英雄》完成(后译为《团的儿子》)。
关于经典译制片和国语二战经典译制片的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
评论列表